
大寶伏藏TD1753ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་ལག་ལེན་གསལ་བྱེད་བཞུགས་སོ། །ལས་སྣ་ཚོགས། ཤ་ཟན་བརྒྱ།
44-25-1a
༄༅། །ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་ལག་ལེན་གསལ་བྱེད་བཞུགས་སོ། །ལས་སྣ་ཚོགས། ཤ་ཟན་བརྒྱ།
༄༅། །ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་ལག་ལེན་གསལ་བྱེད་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་པདྨཱ་ཀ་ར་ཡ། བན་བོན་བྱད་ཁ་མཐུ་གཏད་སོགས་གདོན་ཆེན་པོ་དང་། ལྷག་པར་མི་དང་རྟ་ཕྱུགས་ཀྱི་ནད་གདོན་གློ་བུར་ཟློག་པ་ལ་ཆེད་དུ་བསྔགས་པའི་ཤ་བརྒྱ་ཟན་བརྒྱའི་གླུད་གཏོང་ཚུལ་ནི། པདྨ་དབང་ཆེན་ལྟ་བུའི་ཡི་དམ་གང་བྱེད་ཆོས་སྲུང་དང་བཅས་པའི་མཆོད་གཞིའི་མདུན་དུ། སྟེགས་ནག་པོའི་དབུས་སུ་བསྲུང་བྱ་མི་ཕྱུགས་གང་ཡིན་དང་མཐུན་པའི་འདྲ་གླུད་སྐྱེ་མཆེད་དོད་ཅིང་རྒྱན་དང་བཅས་པ་བདུན་ནམ་ལྔའི་མཐའ་སྐོར་དུ་ཡུལ་འབྲོག་གི་ཡོ་བྱད་དང་གཟུགས་འགྲོས་སྲིད་ཚད་འབྱོར་ཚད་ཀྱི་གཟུགས་དང་། ལ་རྫས་ཀླུང་རྫས། དར་ཟབ་སྣམ་རས་འབྲུ་སྣ་རིན་ཆེན་ཟས་སྣ་སོགས་དངོས་སུ་འབྱོར་པ་རྣམས་དངོས་སུ་བཞག །རྟ་ཁལ་དྲེལ་ཁལ་སྤྲེའུ་མཛོ་ཁལ་དུ་མ་བྱ། དེ་དག་གི་ཕྱོགས་བཞིའི་ཤར་དུ་བག་ཟན་གྱི་སྤྲེའུ་དཀར་པོ་ལ་ཁལ་བཀལ་པ་ཀེང་རུས་ཀྱིས་འདེད་མི། ལྷོར་རྟ་དམར་ཁལ་བཀལ་བ་བཙུན་པ་ཞྭ་དམར་གྱོན་པས་འདེད་པ། ནུབ་ཏུ་དྲེལ་ནག་ཁལ་བཀལ་བ་བཙུན་པ་ཞྭ་སེར་གྱོན་པས་འདེད་པ། བྱང་དུ་མཛོ་རོག་ཁལ་བཀལ་བ་སྒྲུབ་པ་དོམ་ར་ཅན་གྱིས་འདེད་པ། བཞི་ཀའང་རྒྱབ་ཏུ་འབོག་ཁུར་བ། ཕྱོགས་བཞི་སོ་སོར་ཆངས་བུའམ་མཐེབ་ཀྱུ་ཤ་དམར་གྱིས་བརྒྱན་པ་ཉེར་ལྔ་རེ་དཀོར་ཆ་དང་བཅས་པ་བཤམ། གལ་ཏེ་བྱད་ཁ་ཟློག་པ་ལྟ་བུའི་དགོས་པ་འབྲེལ་ནས་ཟོར་བྱེད་ན། དམར་གཏོར་མཚེ་ཡུངས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ་བརྒྱད་དམ་བཞིའམ་གཅིག་གང་འབྱོར་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་མའི་མདུན་དུ་བསྒྲིག །ཕྱོགས་གང་བདེར་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་གསེར་སྐྱེམས་གཙང་མ་དང་། གུ་གུལ་ཡུངས་ཐུན་རོལ་མོ་སོགས་འདུ་བྱ། 
44-25-1b
མཆོད་གཏོར་རྣམས་སྤོས་ཆབ་ཀྱིས་ཕྱུང་། ཡི་དམ་ཆོས་སྲུང་གི་གཞུང་བསྲང་། སྐོང་ཚོགས་སོགས་གྲུབ་པ་དང་། ཡས་རྣམས་སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གིས་བྱིན་རླབས་རྒྱས་པར་བྱ། ཧཱུྃ་མཛད་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་བྱས་ལ། ན་མོ། རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། དགེ་འདུན་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། གསང་སྔགས་རིག་སྔགས་གཟུངས་སྔགས་སྙིང་པོ་ཕྱག་རྒྱ་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་གདོད་ནས་སྟོངས་ཤིང་ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། རྣལ་འབྱོར་བདག་དང་སྦྱིན་པའི་བདག་པོའམ། ཡུལ་ཕྱོགས་འདིའི་མི་ཕྱུགས་ལྟ་བུ་སྐབས་ཐོབ་ཁ་སྒྱུར། འཁོར་དང་བཅས་པ་ལ་གནོད་ཅིང་འ

【现代汉语翻译】
大寶伏藏TD1753百肉百食供施法
百肉百食供施法
顶礼莲花生大士！为遣除班、苯教的诅咒、恶咒等巨大邪魔，特别是为了迅速遣除人与马、牲畜的疾病邪魔，特此赞叹百肉百食的赎祭之法：如莲花自在（Padma Wangchen）一般的本尊，在包括护法神在内的供养处前，在黑色高台上，放置与所要保护的人或牲畜相符的替身，替身应栩栩如生、装饰华丽，七个或五个，周围放置乡村牧区的用具，以及与形象、大小、财富相符的物品。放置山神物、龙神物，以及绸缎、粗布、粮食、珍宝、食物等实际拥有的物品。放置驮马、驮骡、猴子、驮犏牛等多种。在这些物品的四个方向，东边放置用糌粑制作的白色猴子，背上驮着货物，由骷髅人驱赶；南边放置驮着货物的红色马，由戴红帽的僧人驱赶；西边放置驮着货物的黑色骡子，由戴黄帽的僧人驱赶；北边放置驮着货物的杂色犏牛，由穿着熊皮的修行者驱赶。四个方向的动物背后都背着包裹。四个方向各自摆放用香柏枝或钩子装饰的二十五个红色肉块，以及其他供品。如果需要进行诅咒遣除等仪式，则在主尊的朵玛（torma）前，摆放用红食子和芥子装饰的八个、四个或一个佐（zor）。在方便的地方，用珍宝容器盛放干净的黄金酒，并准备古古鲁香、芥末、线团、乐器等。
用香水清洗供品朵玛。端正仪容，念诵本尊护法的仪轨。完成会供等仪式后，用六字真言和六手印加持供品，使其增多。结吽（Hūṃ）印，念诵：顶礼！持明传承的具德根本上师们的教言谛实，诸佛的教言谛实，佛法的教言谛实，僧众的教言谛实，密咒、明咒、真言、心咒、手印、三摩地等的教言谛实，法性本空、法相因果不虚的教言谛实，以大谛实力的加持，愿瑜伽士我与布施的施主，或此地的人畜（根据具体情况修改措辞），以及眷属等所受到的损害……

【English Translation】
The Practice Clarification of Hundred Meats and Hundred Foods from the Great Treasure, TD1753.
Various Activities: Hundred Meats and Hundred Foods.
Homage to Padmākara! This is the method of offering ransom with hundred meats and hundred foods, especially praised for swiftly averting great harms such as curses, black magic, and spells from the Bon and other traditions, and particularly for averting sudden illnesses and harms to humans, horses, and livestock. In front of the offering base of a chosen deity, such as Padma Wangchen, along with Dharma protectors, place an effigy on a black platform that corresponds to the human or livestock to be protected. The effigy should be lifelike, well-adorned, and there should be seven or five of them. Around them, place items from the village or nomadic area, along with representations of their appearance, size, wealth, and possessions. Also, place actual offerings such as mountain goods, nāga goods, silks, wool, grains, jewels, and various foods. Have various pack animals such as horses, mules, monkeys, and dzos. To the east of these, place a white monkey made of tsampa, loaded with goods, driven by a skeleton. To the south, place a red horse loaded with goods, driven by a monk wearing a red hat. To the west, place a black mule loaded with goods, driven by a monk wearing a yellow hat. To the north, place a mixed-breed dzo loaded with goods, driven by a renunciate wearing a bear skin. All four should have packs on their backs. In each of the four directions, arrange twenty-five pieces of red meat adorned with juniper branches or hooks, along with other offerings. If there is a need to avert curses, arrange eight, four, or one torma adorned with red torma and mustard seeds in front of the deity's torma. In a convenient direction, have pure golden drink in a precious vessel, along with gugul, mustard seeds, thread balls, musical instruments, and so on.
Cleanse the offering tormas with incense water. Recite the lineage prayers of the deity and Dharma protectors. After completing the gathering and fulfillment practices, bless the offerings with the six-syllable mantra and the six mudras to increase them. Make the Hūṃ mudrā and recite: Homage! By the truth of the words of the glorious root gurus of the Vidyādhara lineage, by the truth of the words of the Buddhas, by the truth of the words of the Dharma, by the truth of the words of the Sangha, by the truth of the words of the secret mantras, vidyā mantras, dhāraṇī mantras, essence mantras, mudras, and samādhis, by the truth of the words of the dharmatā, which is primordially empty, and by the truth of the words of the infallible cause and effect of phenomena, by the blessing of the great truth, may the harm to the yogi, the patron of the offering, or the people and livestock of this place (adjust the wording as appropriate), and their entourage be...

--------------------------------------------------------------------------------

ཚེ་བར་བྱེད་པའི་བྱད་ཁ་རྦོད་གཏོང་ནད་རིམས་དལ་ཡམས་གློ་བུར་ཡེ་འདྲོག་གི་བདག་པོ་བདག་མོ་ལན་ཆགས་བུ་ལོན་ཤ་འཁོན་གཉེར་བ་ཐམས་ཅད་སྐད་ཅིག་ཡུད་ཙམ་ལ་ལན་ཆགས་གླུད་ཀྱི་གཏོར་མ་ལེན་པའི་སླད་དུ་འདིར་མཆིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཊཱ་ཀི་ཧཱུྃ་ཛཿ ལན་གསུམ་གྱིས་འགུགས། ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿ བྱམས་པའི་སེམས་དང་ལྡན་པས་རྟེན་དང་གཉིས་མེད་དུ་འཁོད་ཅིང་སྒྲུབ་པ་པོས་ཅི་བསྒོ་བའི་བཀའ་ལ་ཉན་པར་བསམ། དབྱངས་རོལ་བཅས། ཧཱུྃ༔ དང་པོ་རྒྱལ་བྱུང་
44-25-2a
གང་ནས་བྱུང་༔ སོགས་ནས། སུ་དང་འཕྲད་པ་དེ་ལ་སྒྱུར༔ ཅེས་པའི་བར་གྱེར་ལ། འགལ་འཁྲུལ་ནོངས་པ་སོགས་ཀྱི་ཚིག་མཚམས་སུ་མཆོད་གཡོག་པས་གླུད་གཏོར་རྣམས་ཕྱོགས་བཞི་སོ་སོར་སྣོད་སོ་སོར་སྡུས། ཚིག་མཐའི་རོལ་འོག་ཏུ་ཕྱོགས་མ་ནོར་བར་སྐྱེལ། ཟོར་མི་བྱེད་ན་མཚམས་གཅོད་སྲུང་འཁོར་བྱས་ནས་རྗེས་ཆོག་ལ་འཇུག་ཅིང་། ཟོར་བྱེད་ན་ཡི་དམ་གྱི་ཟློག་སྔགས་བཟླས་པས་ཟོར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ལ། བྷྱོ༔ བདག་ལ་ཕུར་ཁའི་རྦོད་ཁ་སོགས་ལན་གྲངས་གསུམ་ལྔ་བདུན་སོགས་བརྗོད། གཞུང་གི་ཆད་མདོ་བཏང་། གསེར་སྐྱེམས་སྤྱི་འཚམ་འབུལ་མཐར། ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་གི་བསྐུལ་ཟློག་དམིགས་བསལ་ཡོད་ན་དེ་དང་། མེད་ན། བྷྱོ༔ མདོས་ཟོར་ཤ་ཁྲག་ལྟ་བུ་སྤྱི་འཚམ་གྱི་ཟློག་པ་འདོན་ལ་ཕྱོགས་བཞིའམ། གཉན་པོ་རྒྱུ་བའི་གདོང་མ་ཐུག་པར་གནོད་པའི་ཕྱོགས་སུ་འཕངས་ལ་བརྟན་མ་བསྐྱང་། གཏོར་སྣོད་སྦུབ་ལ་རྟ་བྲོ་བརྡུང་། ཟོར་ཡོད་མེད་གང་ལྟར་ཡང་ཚེ་འགུགས་རྒྱས་པ་བྱ། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་བཀྲ་ཤིས་བཅས་སྤྱི་ལྟར་བྱ་བ་ནི་ལག་ལེན་གྱི་རྒྱུན་མ་ཆད་ལ་ཁུངས་བཙུན་རང་བཟོ་མ་འདྲེས་པའི་གཏོ་ཆོག་ཁྱེར་བདེ་བྱིན་རླབས་དང་ལྡན་པ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་པའང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་བྲིས་པ་གཞན་ལ་ཕན་པར་གྱུར་ཅིག །དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།





【现代汉语翻译】
愿所有带来短寿、诅咒、巫术、疾病、瘟疫、突发事件、邪灵作祟的主人、冤亲债主、血仇的制造者，都于顷刻之间前来此处，为了接受偿还宿债的赎命供品！念诵‘嗡 德勒 德匝（藏文：ཊཱ་ཀི་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）’三遍以召请。‘匝 吽 班 霍（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）’。以慈悲之心，安住于本尊无二之境，听从修行者的吩咐。’心中如是想，并演奏音乐。
‘吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：）！’首先，从何处生起？’等等，念诵至‘与谁相遇，就转移给谁！’。在出现错误、冲突、过失等词语时，供养者将赎命供品分别收集到四个方向的容器中。在念诵结束时，不要弄错方向，将供品送走。如果不进行朵玛，则进行结界和防护轮，然后进入后续仪轨。如果进行朵玛，则念诵本尊的遣除咒语，加持朵玛。念诵‘布呦（藏文：བྷྱོཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）！’三次、五次、七次等，说明自己遭受普巴金刚的诅咒等。宣读仪轨中的判决。最后供奉黄金酒和共同朵玛。如果有本尊和护法的特殊驱逐仪轨，则进行该仪轨；如果没有，则念诵‘布呦（藏文：བྷྱོཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：）！’，念诵朵玛、朵玛食子等共同朵玛的驱逐文，然后朝四个方向，或在不与凶猛鬼神正面相遇的情况下，朝向带来损害的方向抛掷，并进行稳固仪轨。将朵玛容器倒扣，敲击马头。无论是否进行朵玛，都要进行招寿和增益仪轨。后续的事务按照通常的方式进行吉祥祈愿。这是一个实用的、传承未断、来源可靠、未混杂自创成分、易于携带且具有加持力的朵玛仪轨。’这是由罗珠塔耶（藏文：བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས）所写，愿利益他人！吉祥增长！

【English Translation】
May all the masters of short life, curses, witchcraft, diseases, plagues, sudden events, and demonic possessions, as well as karmic creditors, blood enemies, and those who create grudges, come here in an instant to receive the ransom offering for repaying karmic debts! Recite 'Om Traki Hum Dza (藏文：ཊཱ་ཀི་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：)' three times to summon. 'Dza Hum Bam Ho (藏文：ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：)'. With a compassionate heart, abide in the state of non-duality with the deity, and listen to the commands of the practitioner.' Think like this in your mind, and play music.
'Hum (藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：)!' First, from where did it arise?' etc., recite until 'Whoever you meet, transfer it to them!' When words such as mistakes, conflicts, and errors appear, the offering provider collects the ransom offerings into containers in four directions separately. At the end of the recitation, do not make mistakes in the direction, and send the offerings away. If you do not perform the Zorma, then perform the boundary and protection wheel, and then enter the subsequent rituals. If you perform the Zorma, then recite the expulsion mantra of the deity and bless the Zorma. Recite 'Bhio (藏文：བྷྱོཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：)!' three times, five times, seven times, etc., stating that you have suffered the curse of Vajrakilaya, etc. Read out the judgment in the ritual. Finally, offer golden wine and common Torma. If there are special expulsion rituals for the deity and Dharma protectors, then perform that ritual; if not, then recite 'Bhio (藏文：བྷྱོཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：，汉语字面意思：)', recite the expulsion text of the common Torma such as the Torma, Zorma, meat, and blood, and then throw it in four directions, or in the direction that brings harm without directly encountering fierce ghosts and spirits, and perform the stabilization ritual. Invert the Torma container and strike the horse head. Whether or not you perform the Zorma, you must perform the life-attracting and increasing rituals. Subsequent affairs should be carried out in the usual way with auspicious prayers. This is a practical, unbroken lineage, reliable source, unmixed with self-created elements, easy to carry, and blessed Torma ritual.' This was written by Lodro Thaye (藏文：བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས), may it benefit others! May auspiciousness increase!

--------------------------------------------------------------------------------

